パニック速報

The next stage is paradise…

外国人「日本語の”お疲れ様”ってどういう意味なん?」

「すみません、お疲れ様、大丈夫」あたりの意味の広さは日本語勉強している人全員キレて良いと思う。
日本語の面白いところではあるけど、文脈読まないと正しい意味がわからないから、大変そう。
逆にそれらを日常的に使い分けている私たちはすごいのでは?
日本語って面白いな。


この人のTwitterは英語の勉強になりつつ、日本語と英語の違いが解説されていて面白いです。